Із липня цього року всі фільми українського виробництва демонструватимуться державною мовою, повідомила голова Державної служби кінематографії Ганна Чміль.
"Усі фільми, які зараз виробляються, починаючи від усіх стрічок Кіри Муратової, Романа Балаяна, демонструватимуться в Україні українською мовою", - розповіла вона журналістам у четвер в Києві.
Чміль пояснила, що до липня мають закінчитися прокатні посвідчення для низки кінофільмів українського виробництва, які демонструються російською мовою.
"Ті фільми, які отримали права на показ до липня, - вони йтимуть у прокаті", - сказала вона.
За словами Чміль, таке рішення зумовлене 10 статтею Конституції про те, що державною мовою України є українська, й 6 статтею закону "Про кінематографію", згідно з якою мова кіно має визначатися 10-ою статтею Конституції.
Голова Держслужби кінематографії також нагадав, що на сьогодні діє норма щодо іноземних фільмів, згідно з якою всі 100% їх копій, що демонструються в Україні, мають бути субтитровані або дубльовані українською мовою.
Для субтритрування й дублювання фільмів Національний центр кінематографії ім. Олександра Довженка отримав з державного бюджету 15 млн доларів на придбання сучасної апаратури для кінематографічної лабораторії, яку буде створено на території центру.
Як нагадав генеральний директор НЦК ім. Довженка Володимир Мандрика на прес-конференції в четвер у Києві, домовленості про отримання цих коштів було досягнуто ще минулого року, однак отримати їх вдалося лише зараз.
За його словами, на ці гроші буде придбано нові апарати для обробки негативів і позитивів фільмокопій, їх тиражування, озвучування, субтитрування, передає "NEWSru".
| : | Средня оцінка: |
|
Ваш голос враховано | Голосів: 1 |
![]() ![]() |
|




