Біографії української мови не позаздриш. Чи не так? - Оглядач

 

Біографії української мови не позаздриш. Чи не так?

Збільшити шрифт  1 2 3

ОБОЗ продовжує видруковувати книжечку «Зроби подарунок Україні». Нагадаємо, наприкінці минулого року рух «Не будь байдужим» розпочав акцію «Зроби подарунок Україні – переходь на українську мову».

Крок Третій. Обери кількох друзів, з якими Ти почнеш розмовляти українською з Нового року.

Тепер ці обрані - це люди, з якими Ти проводитимеш свої вправи побутового спілкування. Кілька місяців Ти розмовлятимеш українською лише з друзями. Це адаптація, яка допоможе Тобі зміцніти в новій ролі.

Ти тільки починаєш говорити, тому не соромся помилок, які Ти робиш. Звичайно, друзі іноді підколюють Тебе: «Ех, теж мені, українець!». У відповідь Ти робиш те саме: «Хоч і русифікований, але не такий ледачий, як ви». Адже друзі завжди жартують одне з одного! Зрештою, «хто казав, що буде легко»?!

Друзі, швидше за все, не будуть переходити з Тобою на українську. І часом Ти з ними будеш автоматично переходити на російську мову. Це нормально і навіть неминуче; найголовніше — завжди повертатися до української. Почни писати в Інтернеті українською мовою. Це буде один з найнижчих бар'єрів, взятих Тобою: хоч і в віртуальному суспільстві, але Ти вже спозиціонував себе як людина, що говорить українською мовою.

Біографія української мови

Побач загальну картину

VI ст.н.е. — Початок розпаду праслов'янської мови та виокремлення з неї окремих слов'янських мов (чеської, болгарської, української, російської тощо).

988 р. — Заснування першої школи в Києві.

1015-1016 pp. — Укладення першого звіту законів на Русі - «Руської правди» Ярослава Мудрого.

1037 р. — Князь Ярослав Мудрий заснував першу на Русі бібліотеку та скрипторій у Софійському соборі в Києві.

Поч. XIV ст. — «Руська» (українська) мова стає офіційною мовою Литовсько-Руської держави.

1491 р. — У краківській друкарні видано кириличні книжки слов'янською мовою з елементами живої української мови. Це найдавніші кириличні книжки, що дішли до нашого часу.

1576 р. — Відкрито першу січову школу, чим започатковано мережу навчальних закладів, утримуваних Військом Запорізьким.

1581 р. — Видано Острозьку Біблію, в одному з примірників якої було знайдено рукописний додаток — «Лексись съ толкованіємь словенскихъ словъ» — перший відомий слов'яно-український словник невідомого автора.

1654 р. — Переяславська Рада — фактичне приєднання України до Росії.

1672 р. — Початок цензури українських книжок у Московській державі. Патріарх Іоаким наказав видирати з українських книжок сторінки, бо вони «несходны с книгами московскими».

1798 p. — Видано «Енеїду» Котляревського. До неї додано словничок «Собрание малороссийских слов» (972 слова).

1834 p. — Заснування Університету св. Володимира у Києві.

1863 р. — Таємний «Валуєвський циркуляр». Заборонено видавати українською мовою книжки релігійного змісту, навчальні та призначені до початкового читання народу.

1876 р. — М. Драгоманов у Женеві створює Українське видавництво. Воно друкувало позацензурні твори української літератури, їх таємно пересилали в Російську Імперію.

1918 р. — Четвертий Універсал Центральної Ради проголошує незалежну і самостійну Українську Народну Республіку. Затверджується Конституція УНР, написана українською мовою. В цьому ж році Міністерство освіти при державі Скоропадського затверджує «Найголовніші правила українського правопису», розроблені Іваном Огієнком.

1926 р. — Раднарком видав книжку декретів і директив «Українізація радянських установ». Вона містила текст «Положення про забезпечення рівноправності мов і про сприяння розвиткові української культури». Державні службовці повинні були повністю перейти на українську мову або піти з посад.

1930 р. — Виступ Сталіна на XVI з'їзді ВКП(б): «Треба дати національним культурам розвинутися і розгорнутися, виявивши всі свої потенції, щоб створити умови для злиття їх в одну спільну культуру з однією спільною мовою». Ліквідовано Інститут української наукової мови і комісії з видання українських словників.

1933 р. — Пік голодомору в Україні. Щоб поповнити нестачу робочої сили в спустілих селах, радянське керівництво переселяє до них селян з інших регіонів СРСР, здебільшого з центральних районів Росії.

1934 р. — Кампанія проти «шкідників на мовному фронті» — боротьба з націоналізмом у науковій і технічній українській термінології. Припинення видання словників, нищення існуючих та переробка українського правопису під російський.

1965р. — Іван Дзюба написав видатну працю «Інтернаціоналізм чи русифікація?», що розкривала загарбницьку імперську сутність російської політики стосовно України. Книжка активно розповсюджувалася у самвидаві і була причиною тривалих переслідувань автора.

1971 р. - У доповіді на XXIV з'їзді КПРС Л. Брежнєв оголосив про формування нової історичної спільноти — радянського народу. Один з головних напрямків здійснення цієї формули — зросійщення усіх народів СРСР.

1989 р. — Верховна Рада УРСР ухвалила закон «Про мови в Українській РСР». Українській мові надано статус державної мови. Затверджено Український правопис 1989 року (п'яту редакцію правопису 1933 p.).

1991 p. — Верховна Рада УРСР прийняла Акт проголошення незалежності України.

1996 р. — Верховна Рада України прийняла Конституцію України, в якій затверджено статус української як єдиної державної мови.

Нагадаємо, рух "Не будь байдужим" випустив читанку, яку ОБОЗ публікує частинами.

Вступ: Українець чи малорос - вирішуй сам

Частина перша: Читанка для мешканців Московської колонії

Частина друга: Здоровій волі до влади присвячується

Частина третя: Ти бачиш ховрашка? Ні. А він є!

Читайте також:

Страх і ненависть в Донецьку: як бути з мовою на сході?

Друга державна: для чого і всупереч кому

Мовне питання: Висмоктавши з пальця, поцілили в яблучко

Слідами злочинної бездіяльності влади: втрачаємо мову і Крим

Долучитись до ініціативи "Обіцяю не ходити на фільми, перекладені російською" ти можеш за адресою http://www.pledgebank.com/kino-pereklad, нагадаємо, цю ініціативу було започатковано з метою захистити місце України у світовому кінопросторі. Справа в тім, що компанії-виробники фільмів закладають у бюджет стрічки витрати на дубляж, через те, що російські дистриб’ютори мають право на трансляцію фільмів на території України, українська школа перекладу і дубляжу фільмів не розвивається, не має потреби у вдосконаленні технічної бази, через що страждає кіногалузь, втрачають кваліфікацію актори, перекладачі та представники інших дотичних професій. Результатом такого стану речей є те, що Україна перестає бути учасником світового кінопростору.

Насьогодні ми отримали зрушення у справі дубляжу: по-перше, всі дитячі фільми будуть дублюватися українською, по-друге, підписано меморандум про співпрацю між дистриб’юторами, мінкультом і кінотеатрами, тобто, на офіційному рівні визнано намір уряду сприяти розвитку української кіногалузі.

Читайте про дубляж у матеріалах ОБОЗа:

Україна має шанс стати суб'єктом світового кінопростору

"Пряма дія" - крига скресне в українському кінопросторі

Кіно українською: made in Russia

 

Читайте також:

Еврейские корни русской «фени»

28 січня 14:10
новости, загрузка информера
:   Средня оцінка: Голосів: 5
НадрукуватиНадіслати
Прокоментувати
Прокоментувати
Читати правила
Читати правила
Ім'я * 

Ваш коментар * 
Коментарі: 13   
Смерть собаки Павлова
31.01.2007 10:31:48
 
Я не спілкуюся на мові моїх предків... Мені стидно, що я живу в цій країні нікчемних байстрюків, що ладні розірвати всіх аби хапанути найбільший шматок. Я тільки думаю українською і мрію про Україну бо зробити нічого не можу, бачачи таку велику кількість невігласів, що знаходиться поряд... в мене немає співвітчизників, а є купка проживаючого на одному клапті землі наброду з від усіль... і я не впевнений, що ми станемо захищати нашу Батьківщину, бо станемо продавати її в їмья "Запада чи то Вастока". Хоч верещіть про свою любов до України: я не ВІРЮ вам... ви є, а вас як ГРОМАДЯН немає... бо кожен може розказати казочку чому він "типа любит сваю родину" розмазуючи соплі по сра-ці та хаяти інших за інші прояви "типа любви". Праві були поляки какжучи про нас як про "бидло" бо як не були людьми так бидлом і залишилися. І ТОму я розмовляю на одній мові а думаю на рідній. Це нікому не видно і нікому не покажу. Про Україну можна тільки мріяти, бо серед БИДЛА немає України.
 
vas53
30.01.2007 17:24:51
 
Шухевичу. Одесский "киношный" слэнг Вы уже не услышите, никто здесь не "шо-кает". Неудачные мосфильмовские опусы поддерживают этот миф, но не более того. Если повезёт, у старшего поколения (за 60) можно услышать похожее на Карцева. Жлоба использует речь общую для всей жлобы постсоветского пространства, какой-то региональной особенности вы уже не найдёте (разве что, опять же у людей старшего поколения). Особенность интонационного произношения стала быстро утрачиваться ещё в 70-х, когда начался массовый отъезд евреев с их неподражаемым бытовым юмором. А государственный язык, повторяю - абсолютно согласен, должен знать каждый, но для этого ему надо обучить! Через приказной порядок можно только усилить позиции г-жи Витренко или её одесский вариант - Каурова (описать невозможно - патологический тип обвешанный крестами и хоругвями). Около 10 лет назад была массированная попытка заставить одесских медиков оформлять меддокументацию только на украинском - остались только лицевые стороны историй болезней (ведь проверяющим читать надо!). В школе расширение преподавания, масскультура, как бы не смеялись - а и вывески, добавьте свои идеи... Песни Русланы, мне кажется, для популяризации украинского языка значительно больше, чем мат сторонников "сразу и всех". У меня фельдшер говорит на украинском, я на русском - работа от этого не страдает. А если мы с Вами встретимся и Вы поинтересуетесь, как пройти на Дерибасовскую, думаю разберёмся.
 
Р.Шухевич
30.01.2007 16:46:58
 
Vas53. Наскільки я знаю Одесу, язикову практику там назвати російською можна лише з дуже і дуже великою натяжкою. Там своєрідна мова і як би ви нею заговорили тут було би весело. А щодо державної мови яку треба знати вже, а не в туманній "перспективі". А тим хто її паплюжить і поливає лайном давати по писку. І взагалі мовну політику треба проводити на кшталт тієї що була в прибалтійських країнах.
 
vas53
30.01.2007 13:40:34
 
Уважаемый Лирник, Вас,наверное,ввело в заблуждение,что я пользуюсь русским языком, и Вы меня записали в "донецкие". Здесь ошибочка вышла, т.к. я являюсь сторонником Юлии Владимировны. Зная украинский (хорошо учился в своё время в школе), вырос всё же в Одессе (а здесь языковая практика всё-таки русская) и поэтому очень боюсь сбиться на "суржик" - послушать наших политиков (увы, с обоих сторон) и становится жалко оба языка. Согласен с Вами, что в перспективе отлично знать свой государственный язык должен каждый, но это время и упорство в достижении цели, а не кавалерийский наскок. И в первую очередь достойное преподавание в школе. Сопротивление режиму люмпенов? Абсолютно согласен, но пробивая головы друг другу ещё никто никогда не добился цели (не временного успеха). Есть другие цивилизованные методы, например - гражданское неповиновение, голосование на выборах, в конце концов!
 
vas53
30.01.2007 10:27:53
 
Забавно, как только заходит речь о языке, почти всех тянет "ботать по фене". Вы бы сперва научились не использовать ненормативную лексику и отоситься друг к другу ПО-ЧЕЛОВЕЧЕСКИ, а затем обсуждать на каком языке марать заборы. Эх, лингвисты... Люся, Вы молодец, в Одессе та же ситуация - говори на любом, тебя поймут, если ты занимаешься делом, а не болтовнёй. Лирник, что на кровушку потянуло? "Лавры" Корчинского не дают покоя? Жаль, что кровь проливают, обычно, ни в чём не повинные, а провокаторы сидят в сторонке и грошики подсчитывают (на своём интернациональном языке).
 
Лірник
30.01.2007 9:16:03
 
Буде,але через кров,на жаль.
 
Лірник
30.01.2007 9:16:03
 
Буде,але через кров,на жаль.
 
Любий друзь
29.01.2007 22:01:43
 
(Сергій) Не буде. Амінь.
 
Сергій
29.01.2007 21:39:52
 
З сумом повідомляю,що Україна все ще знаходиться під окупацією і кінця цьому скотству ,мабуть,не буде...
 
Саня
29.01.2007 19:32:51
 
ТИМ, я там ответил.
 
Люся
29.01.2007 18:27:39
 
Может быть, предложить евреям Обозреватель на идиш или иврите? Таким дебилам не понятно, что такое национальный язык. Почитай историю создания Израиля и узнай, как они возрождали иврит - мертвый язык стал государственням, это было начало. Можно говорить на разных языках, а государственный должен быть один, понял, козел? Я - киевлянка, выросла в украинской, российской и еврейской среде на Бессарабке. Куда вы дели идиш, сволочи? Если так рассуждать, то всем надо говорить на китайском, китайцев больше всех. А Киев всегда был украинско-еврейско-цыганско-российско говорящим. От вас надо спасать украинский язык, вы же больше ничего не знаете. Какой язык ты знаешь, а, кроме русского? То-то же.
 
ТИМ
29.01.2007 18:24:52
 
см.
 
Александр
29.01.2007 14:55:55
 
Предлагаю в качестве одного из друзей выбрать украиноязычный оглядач, потому как коментов не его рубриках - хоть шаром покати. Давайте, панове, зачем вам москаломовный оборзеватель? Все сюда и шануймося тут.
 
Прокоментувати
Прокоментувати
Новини партнерів
Завантаження...

Завантаження ...

Читайте
Показати статтей
Оновлено: 01 березня 09:48
Показати статтей
bigmir)net TOP 100
За будь-якого використання матеріалів сайту гіперпосилання на сайт обов'язкове. Редакція може не поділяти точку зору авторів статей і відповідальності за зміст передруків не несе.
© 2008 Інтернет-холдинг «ОБОЗ.ua». Всі права захищено.