Читанка для мешканців Московської колонії - Оглядач

 

Читанка для мешканців Московської колонії

Збільшити шрифт  1 2 3

Наприкінці року минулого ОБОЗ повідомляв своїм читачам про акцію "Зроби подарунок Україні". Сьогодні і нам стала доступною читанка, видана оргкомітетом акції. З текстом ми поспішаємо ознайомити своїх читачів. Дуже просимо притриматися і не давати волі ксенофобії і шовінізму - нехай весь негатив лишиться позаду, а в новому році треба подумати про самобутність нації. отже, читаймо разом:

 

Навіщо взагалі підтримувати українську?

По-перше, це справедливо. Адже українська - це мова землі, якою ходять кияни. Споконвічно в Києві говорили по-українськи. Але після приєднання України до Росії російська мова витіснила в Києві українську з широкого вжитку. Проте з усіх боків навколо Києва невеличкі міста та села продовжували говорити по-українськи. Там збереглася мова землі, яка була серцем першого державного об'єднання Східної Свропи — Київської Русі.

По-друге, це практично. Адже сьогодні молодій людині майже неможливо досягти успіху в професійній діяльності без досконалого знання державної мови.

По-третє, це збереже нашу державу в єдності. Звичайно, якщо українська мова залишиться єдиною державною. Надання російській мові статусу державної, як би логічно воно не виглядало у нашій двомовній країні, може призвести до роз'єднання України. Воно породить ментальне двовладдя, чітко розмежує країну на два табори. Яскравий приклад -Канада, де після введення в 1969 р. французької як другої державної Квебек не лише не передумав від'єднуватися від Канади, а навпаки — сепаратистські настрої там посилилися. Так, за незалежність Квебеку на виборах у 1980 р. виступило близько третини його мешканців, а в 1996 р. — вже майже половина квебекців. Сьогодні відокремлення Квебеку — один з варіантів розвитку подій, який офіційно визнає влада Канади.

Розкіш зберегти свою мову випадає далеко не кожній країні з такою складною історією, як Україна. Наприклад, Ірландія, після століть залежності від Англії, з часу отримання незалежності в 1922 р. так і не змогла відродити свою мову у повсякденному спілкуванні. Цікаво, що в долі Ірландії та України є багато схожого — обидві були включені до складу імперій в XVII ст., в Ірландії також був свій голодомору 1840 р., з якого почалася активна фаза повної англізації країни.

Україні поталанило. Вона зберегла свою мову. Питання в тому, чи зможемо ми скористатися шансом, який дає нам історія, і передати повноцінну мову нашим дітям. Можна продовжувати розмовляти в Києві по-російськи і бути при цьому патріотом України. А українська слугуватиме символічним каркасом нової держави. Проте треба розуміти, що символічні каркаси легко руйнуються. «Вчора Україна була частиною Росії. Сьогодні — ні. Завтра — знову буде», — це поширена в Росії думка. її не приховують і відверто висловлюють. Президент Росії Володимир Путін називає розпад СРСР «найбільшою геополітичною катастрофою XX ст.». Виходить, перед Україною досі стоїть питання бути чи не бути?

Сьогодні кияни можуть дати своїй мові нове життя у столиці, творити сучасний україномовний світ. Це цікаво, потрібно і має великі шанси на успіх. Коли говориш українською, Ти робиш Україну сильнішою, стверджуєш її незалежність. Ти розвиваєш конкурент-носпроможну державу. А від конкуренції, як відомо, виграють усі - і наші країни-сусіди, і ми самі.

Яка мета акції «Зроби подарунок Україні до Нового року! З 2007 переходь на українську!»?

Ми хочемо допомогти людям, які живуть у Києві й хочуть розмовляти українською, але не наважуються, бо соромляться російськомовної більшості.

Ми з Тобою спробуємо розірвати замкнене коло — «я не розмовляю українською, бо ніхто не розмовляє». Всі, хто хоче, зможуть одночасно перейти на українську — в перші дні січня. Разом ми подолаємо страх, лінощі та станемо сильнішими!

За статистикою, сьогодні з чотирьох столичних школярів, які розмовляють вдома українською, лише один продовжує говорити по-українськи на вулиці. Інші троє переходять на російську. Це в Києві, де українською говорили споконвічно і з якого українська мова була витіснена в останні століття.

Наша мета — спілкуватися українською мовою в Києві має бути так само легко, як і російською. Київ є столицею України, і від патріотизму киян залежить доля незалежної України.

З Нового року ми з новою силою будуватимемо конкурентноздатну українську спільноту, мета і місія якої — культурно та економічно стати на один рівень з країнами Європи. Увійти в коло країн, які є світовими лідерами. Довести, що не лише, скажімо, Франція, Італія чи Англія мають бути цікавими для України. Але й ми колись зможемо закохати в Україну цілий світ. А наші діти спілкуватимуться зі світом на рівних.

Якщо я погано володію українською мовою і не можу перейти на неї одразу?

Ти можеш обрати один з чотирьох варіантів поведінки: «Максимум», «Чемний», «Симпатик»та «Мінімум».

1. Максимум. «Я розмовляю українською». Ти завжди говориш по-українськи, крім двох випадків: по-перше, коли Ти не хочеш, по-друге, коли співрозмовнику важко розуміти українську.

2. Чемний. «Я відповідаю українською». Ти говориш українською з усіма, хто до Тебе звертається по-українськи. А також пишеш повідомлення в Інтернеті українською мовою.

3. Симпатик. «Я симпатизую українській». Ти розмовляєш російською, але симпатизуєш українській. Намагаєшся створити собі україномовне середовище. Заохочуєш своїх дітей вивчати українську.

4. Мінімум. «Я поважаю право людини говорити своєю мовою». Ти ставишся з розумінням до людини, яка говорить українською чи суржиком.

Як ця книжка допоможе мені перейти на українську?

У книжці, яку Ти тримаєш у руках, зібрані поради та приклади від фахівців. А також досвід відомих людей — музикантів Фоми (гурт «Мандри») та Олега Скрипки (гурт «ВВ»), які свого часу свідомо перейшли з російської на українську.

Наприкінці книжки — факти з історії української мови. А також список місць та закладів, де пульсує українське культурне та «тусовочне» життя.

 

Мовне питання: Висмоктавши з пальця поцілили в яблучко

Слідами злочинної бездіяльності влади: втрачаємо мову і Крим

11 січня 10:15
новости, загрузка информера
:   Средня оцінка: Голосів: 24
НадрукуватиНадіслати
Прокоментувати
Прокоментувати
Читати правила
Читати правила
Ім'я * 

Ваш коментар * 
Коментарі: 44   
Олег
11.01.2007 12:41:02
 
Так, мова це один з основних державних атрибутів. І кожен дійсний громадянин повинен цей атрибут поважати. Але не думаю, що у нашому випадку потрібно комусь нав"язувати користування у повсякденні укр. мовою. Так же само, як і нехтування нею. Але, якщо йтиметься про відносини особи з Державою, то тут нічого непоробиш - треба виконувати положення Конституції. Так є скрізь і Україна в цьому порядку не виняток. Незнання державної мови в усьому світі не переслідується, але дуже впливає на отримання освіти, роботи, громадянства, державного забезпечення і захисту тощо.
 
Deps
11.01.2007 12:34:26
 
Да хоть по-китайски в Киеве будем говорить, но все равно стоимость квартир от этого не изменится.
 
11.01.2007 12:04:24
 
Поделюсь личным наблюдением. Среди людей, защищающих украинский язык и культуру трудно найти человека, который бы грамотно писал хотя бы на одном языке. А уж о культуре - судите сами по комментариям национал-озабоченных. Похоже, большинство из них просто против русского языка.
 
мдя....
11.01.2007 11:48:06
 
і чого такі, як грек так люблять коменти писать? пішов би, поздирав значки з чужих мерсів, як наболіло дуже.... ото вже, злюка
 
Грек
11.01.2007 11:37:43
 
(SEWA) Культурный ты наш, с грязным ртом, эуропеец. Нас в Европу многие тянули. Наполеон, шведы, поляки, немцы (неоднократно), румыны, автрияки. Только всем дали по башке. И таким нацикам, как ты, тоже, рано или поздно, дадут. Да, украинского в Киеве все больше. В макдоналдсах девочек заставляют кричать "Вильна каса", журналистов наплодили, говорящих галычанским суржиком, ибо русский на телевидении запрещен, чиновников, бывших членов КПСС, которые раньше осуждали буржуазный национализм, теперь стали "свидоми". Уберут запреты, лопнет ваша украинизация, как мыльный пузырь. Почитайте "Белую гвардию", как украинизировали... Хамло.
 
редактор
11.01.2007 10:58:47
 
говорити по-українськи, по-нашому, по-кацапськи, газета по-українськи так само як і говорити українською, а от говорить на русском.
 
Григорій
11.01.2007 10:49:10
 
Шановний авторе! Я цілком підтримую вашу статтю, але "говорили по-українськи" - це якось не по-українськи - може "розмовляли українською?"
 
Грек
11.01.2007 10:39:46
 
Самое смешное, то пытаются вдолбить детям чушь, что Киев говорил по-украински. Ну, господа, ведь на лжи праведное дело не сделаешь. Не лгите, может что-то и получится. А так, ложь на лжи и ложью поганяет. Если авторы чытанки приведут мне письменный источник в Киеве на мове до 19 века, хоть один, хоть письмо, хоть открытку,хоть домовую книгу, хоть что-нибудь,из архивов, привселюдно съем кепку и перейду на так называемый украинский язык, с кшталтами, нэбосягамы, автивкамы, очыльныкамы. :))))))
 
Ку-ку
11.01.2007 10:37:56
 
Набридли вже ці національно свідомі. Окрім мови інших проблем нема. На щось інше не спроможні. Нічого в вас не вийде, панове. Нема в вас ні культури європейської, ні історії (звичайно, якщо не вважати історією навперемінну проституцію або з Росією, або з Польщею). І мови теж нема, бо чиста українська – то вигадка «говорящего ящика». В вас є «остановіть на остановці», або «файно». І свідомість ваша швидко зникне, якщо запахне «зеленню». За «доляри» продасте неньку-Україну із потрухами. Приклад національно свідомих Стеців-Герман, Чорновола, або головного націоналіста Івченко чудово ілюструю це. Ах, я забув, що у нас є головний свідомий. Наш бухгалтер-бджоляр. Який, коли не читає з папірця, каже «Фатіт». І який вже по вуха у лайні, хоча «руки в нього чисті». Головна нездара країни, якій личить назва «Окраїна».
 
мммда.....
11.01.2007 10:36:49
 
грек - дурак. про це всі знають, хто читає коменти. вибач, грек - не для образи, а правда. работать нужно! над собой.
 
Грек
11.01.2007 10:12:38
 
(soloveyko) Украинский язык-искусственный. Никто не знает правил, ибо создавался в противовес русскому. Выдумывали правопыс, слова, кулиши с грушевскими, кто как мог. Поэтому никто не знает, как правильно. И разговаривающих на литературном украинском людей практически нет. Или суржик, или русский. А сейчас вообще, придумывают все, кому не лень. То "очильныкы", то лэтовыщэ, то нэбосяг, на рази, на кшталт. Где, в каком киевско-полтавском регионе такие слова есть? А ведь считают, что на киевско-полтавском диалекте основан украинский. Так что лучше уж на русском. Проще и доходчивее. А всякие эсперанто исскусственные себе вдалбливать в голову-себе дороже.Завтра то-то новое появится. Многие, изучавшие украинский в советские времена, сейчас не понимают, что говорят по телевизору. Нацюцюрыкы з гвынтокрыламы.И дети не будут говорить на таком языке.
 
КИЕВ
11.01.2007 9:53:56
 
Очередной бред украинских нацистов.Завтра они начнут выяснять разрез глаз и цвет кожи.
 
11.01.2007 9:05:02
 
Да, еще пусть "видоми люды", которые указаны в статье, "музыканты" раскажут подростающему поколению, как они балуются водочкой и не только. А то добродетель-перешли на мову. "И эти люди запрещают нам ковыряться в носу?" :))))
 
Колян
10.01.2007 20:52:06
 
А чому б "Оглядачу" не надрукувати і те, що міститься наприкінці книжки? Зокрема, факти з історії української мови? А також - адреси закладів, де панує тусовка українська і культурне життя7
 
kazirnaya karta (Kiev)
10.01.2007 20:13:20
 
Говорите на каком хотите. Но я думаю на языке своих родителей. И перечёркивать свою историю не собираюсь.
 
Гоша
10.01.2007 20:01:52
 
Если выпустят книжку "про сморкание" и "нужду", то Dubmbass снова начнёт отделяться от Украины.
 
Юрко
10.01.2007 19:21:11
 
Цілком підтримую! Але ось яка халепа: цю статтю виставили на україномовному сайті "Огладача", де і так бульшість людей читає і розмовляє українською, а на російськомовній версії "Обозреватель", до чиєї аудиторії ця стаття адресується в значно більшій мірі її немає - популізм на національному ґрунті. Класно було б так торочити україномовним, що вони молодці, побільше таких потрібно, а російськомовним говорити, що кожен в праві сам обирати смобі мову спілкування. Шановні автори, займість, будь-ласка чітку позицію, відмовтесь від подвійних стандартів
 
10.01.2007 18:51:56
 
Лучше б выпустили книжку, о том, что нельзя сморкаться на улице в два пальца, плевать под ноги, пить пиво на улице, справлять малую нужду в подворотнях во время всяких "свят", курить в очередях, материться...
 
pierre
10.01.2007 18:01:51
 
ne na movi, a movoju rozmoliaju
 
Прокоментувати
Прокоментувати
Новини партнерів
Завантаження...

Завантаження ...

Читайте
Показати статтей
Оновлено: 21 листопада 18:23
Показати статтей
bigmir)net TOP 100


Rambler's Top100
За будь-якого використання матеріалів сайту гіперпосилання на сайт обов'язкове. Редакція може не поділяти точку зору авторів статей і відповідальності за зміст передруків не несе.
© 2008 Інтернет-холдинг «ОБОЗ.ua». Всі права захищено.